தமிழ், தெலுங்கு மற்றும் இந்தி திரைப்பட உலகில் தொடர்ந்து தன்னுடைய தனித்துவமான நடிப்பால் ரசிகர்களை கவர்ந்து வரும் நடிகைகளில் முன்னணியில் இருப்பவர் ரகுல் பிரீத் சிங். டெல்லியைச் சேர்ந்த அவர், மாடலிங் துறையில் இருந்து சினிமாவிற்கு வந்து, குறுகிய காலத்திலேயே தென்னிந்திய திரையுலகில் வலுவான இடத்தைப் பிடித்தார். கிளாமர் கதாபாத்திரங்களிலும், அதே நேரத்தில் உள்ளார்ந்த உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்தும் வித்தியாசமான வேடங்களிலும் நடித்து தன்னுடைய திறமையை நிரூபித்துள்ளார்.
தமிழில் முன்னணி நடிகர்களுடன் இணைந்து நடித்த அவர், தெலுங்கு திரையுலகிலும் பல வெற்றி படங்களை வழங்கியுள்ளார். பின்னர் பாலிவுட்டிலும் தன்னுடைய இருப்பை உறுதிப்படுத்தியுள்ளார். மொழி, கலாசாரம், கதை அமைப்பு – இவை அனைத்தும் மாறுபட்டிருந்தாலும், ஒவ்வொரு துறையிலும் தன்னை ஒத்திசைத்து கொண்டு செல்வதே அவரது பலமாக கருதப்படுகிறது.
இந்நிலையில், சமீபத்தில் அவர் தனது தொழில்முறை நெறிமுறைகள் குறித்து வெளிப்படையாக பகிர்ந்த கருத்துக்கள் சமூக வலைதளங்களில் வைரலாகி வருகின்றன. குறிப்பாக, பிறமொழி திரைப்படங்களில் நடிக்கும் நடிகர்கள், அந்த மொழி முழுமையாக தெரியாதபோது எவ்வாறு காட்சிகளை சமாளிக்கிறார்கள் என்பது குறித்த விவாதத்திற்கு அவர் தன்னுடைய நிலைப்பாட்டை தெளிவாக தெரிவித்திருக்கிறார்.
இதையும் படிங்க: 'ஆழி' VS 'தாய்க்கிழவி'.. சரத்குமாருடன் நேருக்கு நேர் மோதும் நடிகை ராதிகா.. குதூகலத்தில் ரசிகர்கள்..!

திரைப்பட துறையில் ஒரு பொதுவான நடைமுறை இருப்பதாக கூறப்படுகிறது. சில நடிகைகள், குறிப்பாக பிறமொழி படங்களில் நடிக்கும் போது, வசனங்களை முழுமையாக கற்றுக்கொள்ளாமல், படப்பிடிப்பு நேரத்தில் 1,2,3,4 அல்லது ABCD போன்ற எளிய ஒலிகளை உச்சரித்து, பின்னர் டப்பிங் மூலம் சரி செய்து விடுவார்கள். இந்த முறையால் நேரத்தை மிச்சப்படுத்தலாம் என்றாலும், அது கதாபாத்திரத்தின் உணர்வுகளை நேரடியாக வெளிப்படுத்த முடியாத சூழலை உருவாக்கும் என சிலர் கருத்து தெரிவித்து வந்துள்ளனர்.
இந்த நிலையில், ரகுல் பிரீத் சிங் தனது நிலைப்பாட்டை மிகவும் தெளிவாக பதிவு செய்துள்ளார். “எனக்கு ஏமாற்ற தெரியாது. தெரியாத மொழியில் நடித்தால் 1,2,3,4 அல்லது ABCD சொல்லி லிப் சிங்க் செய்து காட்சிகளை முடிக்க மாட்டேன். நமக்கு வாழ்வு கொடுக்கும் இந்த திரையுலகிற்கும், அளவில்லா அன்பு தரும் ரசிகர்களுக்கும் நாம் கொடுக்க வேண்டிய குறைந்தபட்ச மரியாதை அது அல்ல,” என்று அவர் சமீபத்திய பேட்டியில் தெரிவித்துள்ளார்.
அவரது இந்த கூற்று, தொழில்முறை பற்றும் ஒழுக்கமும் கொண்ட நடிகையாக அவரை மீண்டும் ஒரு முறை வெளிப்படுத்தியுள்ளது. ஒரு மொழியில் நடிப்பது என்பது வெறும் வசனங்களை உச்சரிப்பது மட்டுமல்ல; அந்த மொழியின் உணர்ச்சி, சொற்களின் நுணுக்கம், உச்சரிப்பு, உடல்மொழி – இவை அனைத்தும் ஒன்றாக இணைந்து கதாபாத்திரத்தை உருவாக்குகின்றன என அவர் வலியுறுத்தியுள்ளார்.

மேலும், “வசனங்களை சரியாக பேச மொழி அறிவு அவசியம் மட்டுமல்ல; கதாபாத்திரத்தின் உணர்ச்சிகளை உண்மையாக வெளிப்படுத்தவும் மொழி புரிதல் மிகவும் முக்கியம்” என்று கூறியுள்ளார். இந்த கருத்து பலரிடமும் வரவேற்பைப் பெற்றுள்ளது. குறிப்பாக சமூக வலைதளங்களில் பல ரசிகர்கள், “இது தான் உண்மையான அர்ப்பணிப்பு,” “மொழிக்கு மரியாதை கொடுக்கும் நடிகை” என பாராட்டி வருகின்றனர்.
திரையுலகில் பல மொழிகளில் பணியாற்றும் நடிகர்களுக்கு இது ஒரு முக்கியமான விவாதமாக மாறியுள்ளது. உலகமயமாக்கலின் இந்த காலத்தில், பல நடிகர்கள் ஒரே நேரத்தில் பல மொழிகளில் நடித்து வருகிறார்கள். அந்த சூழலில் மொழி கற்றுக்கொள்வதற்கு நேரம் ஒதுக்குவது சவாலாக இருந்தாலும், அதனை தொழில்முறை பொறுப்பாக எடுத்துக்கொள்வது தான் உண்மையான அர்ப்பணிப்பு என சில விமர்சகர்கள் கருத்து தெரிவிக்கின்றனர்.
ரகுல் பிரீத் சிங்கின் இந்த கருத்துக்கள், வெறும் சர்ச்சைக்காக கூறப்பட்டவை அல்ல; தனது தொழில்முறை அனுபவங்களின் அடிப்படையில் வந்தவை என கூறப்படுகிறது. அவர் நடித்த பல படங்களில் தானே டப்பிங் செய்த அனுபவம் இருப்பதாகவும், அதற்காக குறிப்பிட்ட மொழியை கற்றுக்கொள்வதற்கு நேரம் செலவழித்ததாகவும் முன்பு பேட்டிகளில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

மொத்தத்தில், திரையுலகில் வெற்றி பெறுவது மட்டுமல்ல; அந்த வெற்றியை எந்த முறையில் பெறுகிறோம் என்பதும் equally முக்கியம் என்பதை ரகுல் தனது கருத்துக்களால் சுட்டிக்காட்டியுள்ளார். ரசிகர்களின் அன்புக்கும், திரையுலகின் வாய்ப்புகளுக்கும் மரியாதை செலுத்த வேண்டும் என்ற அவரது வலியுறுத்தல், பலருக்கும் சிந்திக்கத் தூண்டியுள்ளது. சமூக வலைதளங்களில் வைரலாகி வரும் இந்த கருத்துக்கள், எதிர்காலத்தில் பிறமொழி படங்களில் நடிக்கும் நடிகர்களின் அணுகுமுறையிலும் மாற்றத்தை ஏற்படுத்துமா என்பதை காலமே தீர்மானிக்க வேண்டும்.
இதையும் படிங்க: Fear Of Missing Out Effect - ல் சிக்கி தவிக்கும் நடிகை..! மனநிலையை மாற்ற விபரீத முடிவெடுத்த சமந்தா..!